Shirley Jackson

Mit navn er Mary Katherine Blackwood. Jeg er atten år gammel, og jeg bor sammen med min søster Constance. Jeg har ofte tænkt, at jeg med lidt held kunne være blevet født som varulv, for de to midterste fingre på begge mine hænder er lige lange, men jeg har måttet stille mig tilfreds med det, jeg har. Jeg kan ikke lide at vaske mig, hunde eller støj. Jeg kan godt lide min søster Constance, Richard Plantagenet og Amanita phalloides, den grønne fluesvamp. Alle andre i min familie er døde.

Sådan begynder Vi har altid boet på slottet. Og sådan fortsætter den. Romanen er en klassiker inden for den moderne gotik, et heksebryg af sære karakterer, stemningsmættet prosa og sort, sort humor. Den udkommer for første gang på dansk i efteråret 2018 ... Følg med på vores Facebook og Instagram, mens du venter!

Vi har altid boet på slottet

BAGSIDETEKST

Lige siden giftmordet, der tog livet af næsten hele familien Blackwood, har de lokale set skævt til huset bag det høje hegn. Merricat Blackwood bor der stadig med sin søster Constance og deres gamle onkel, og livet går roligt videre for dem alle tre. Constance pusler I haven og køkkenet, onkel Julian nusser med sine papirer, og Merricat begraver sølvmønter ved bækken og hvisker hemmelige ord i mørket for at holde dem fri for onde øjne. Men der er forandring på vej. Da søstrenes fætter Charles trænger ind i huset og begynder at forstyrre de faste rutiner, er det kun Merricat, der aner faren. Og kun hun kan drive ham bort, før det er for sent, og Blackwoodfamiliens hemmeligheder kommer frem i lyset.

OM FORFATTEREN

Shirley Jackson (1919-1965) var en forgangskvinde inden for den moderne gotiske litteratur og er blevet kaldt en af det tyvende århundredes mest indflydelsesrige forfattere. Vi har altid boet på slottet er blandt hendes vigtigste værker og har fascineret og skræmt læsere, siden den først udkom i 1962. Det er en mørkt humoristisk bog, der sætter spørgsmålstegn ved, hvad det vil sige at være normal. Med denne roman udkommer Jackson for første gang i dansk oversættelse.

SAGT OM DEN ENGELSKE UDGAVE

»Hvis du ikke har læst Vi har altid boet på slottet … er du gået glip af noget helt fantastisk.«
- Neil Gaiman

 

»[Shirley Jacksons] største bog … den er på samme tid pudsig og rystende … Vi falder ned gennem dybderne, indtil overfladen kun er et spøgelsesagtigt skær højt over os, tæt på at være glemt, og jo dybere, vi synker ned, jo dybere har vi lyst til at komme.«
- Donna Tartt

 

»Et mesterværk inden for gotisk spænding.«
- Joyce Carol Oates

 

»Shirley Jacksons verden er uhyggelig og uforglemmelig … hun er en sand mester.«
- A.M. Homes

 

»Jeg var helt betaget af den uforfalskede, men meningsfulde særhed i Shirley Jacksons Vi har altid boet på slottet
- George Saunders

 

»Et uhyggeligt kraftfuldt og forbløffende nyskabende heksebryg.«
- The New York Times